"People are mobile, social, cooperative, and competitive agents" - significado y definición. Qué es "People are mobile, social, cooperative, and competitive agents"
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es "People are mobile, social, cooperative, and competitive agents" - definición

People are Strange

Village People         
Village People ( (Greenwich Village — район Манхэттена, Нью-Йорк, известный во время создания группы активностью арт- и гей-сообщества)) — американская диско-группа, образованная в 1977 году французским композитором Жаком Морали и наиболее известная своими хитами «Y.M.
Kaspersky Internet Security для Android         
Kaspersky Internet Security for Android — программа для защиты устройств на ОС Android от сетевых атак, вредоносного ПО и SMS-спама, а также для защиты данных, находящихся на устройстве, в случае его потери, пришедшая на смену Kaspersky Mobile Securityжурнал hi-Tech PRO 10/2013, стр.102—103.
La donna è mobile         
  • 550px
La donna è mobile (дословно с итальянского языка «Женщина непостоянна», в самом известном русском переводе — «Сердце красавиц склонно к измене») — ария («песенка», канцона) герцога Мантуанского из оперы Джузеппе Верди «Риголетто» (1851) на либретто Франческо Марии Пьяве. Ирония заключается в том, что на женское непостоянство сетует герцог, неразборчивый и неверный дамский поклонник (в русском переводе это подчёркнуто словами «но изменяю первым им я»), соблазнитель Джильды, дочери заглавного героя Риголетто.

Wikipedia

People Are Strange

«People Are Strange» — песня группы The Doors, выпущенная в качестве сингла в сентябре 1967 года. Она вошла в их второй альбом Strange Days, который также был выпущен в сентябре 1967 года. Песня поднялась до 12-й позиции в американском чарте Billboard Hot 100 и вошла в десятку лучших в чарте Cash Box. Песня была написана Робби Кригером и Джимом Моррисоном, хотя авторами песни значились все музыканты The Doors.

Однажды ночью в начале 1967-го года Моррисон зашёл к Денсмору и Кригеру «по-настоящему потерянным, в суицидальном настроении». Вместе они отправились на вершину каньона Лорел, приняли ЛСД, а после отправились в студию Sunset Sound Records и записали эту композицию, имеющую «чёрное, психоделическое» настроение. Барабанщик Джон Денсмор считает, что эта песня была демонстрацией «уязвимости» Моррисона.

¿Qué es Village People? - significado y definición